Westeners: A: Hey do you wanna go for a movie tonight? B:I'm sorry.I'm not feeling well.I'm having my menstrual. My Chinese friends A: Hey,do you wanna go for a movie tonight? B:I'm sorry.I'm not feeling well.My auntie visit la… My sister A: Hey,do you wanna go for a movie tonight? B:I'm sorry.I'm not feeling well.emmm… neh… that thing u know..that thing lo… My Indian neighbour A: Hey,do you wanna go for a movie tonight? B:I'm sorry.I'm not feeling well.period! My classmates A: Hey,do you wanna go for a movie tonight? B:I'm sorry.I'm not feeling well.Im having "roti" now la… My malay auntie patient (when I did my attachment in hospital during the holidays) Me: Auntie , you rasa ok tak? B:Perut sakit.Kotor datang.Tapi mak cik rasa bukan sebab kotor mak cik rasa sakit.Dah lama dah sakit makcik ni. Me:Huh?( thinking hard with my brain what is kotor but still act as if I know what is kotor.. haha don't wanna embarress my myself.) B: Macam biasa..sebulan sekali…Tapi kalau datang tu,tersangat sakit tu…tak tertahan mak cik.. Me: ohh… okla mak cik(thinking of how to get myself away) ,tak apa,sekarang saya panggil doctor untuk check makcik..Saya tak boleh beri nasihat sebab saya masih palajar perubatab(feeling relieved)..Tapi mak cik jangan risau… Saya rasa bukan sebab "kotor"(thinking how can it be a ghost) Later in the day,somehow I found out that "kotor"= menstrual NOT"kotor"=ghost In conclusion, there's so many names people use for menstrual eg, auntie visit, period, dirty stuff, roti, kotor….. Somehow rather I'm glad that I live in a multiracial country. All little things like this (auntie visit, period, emmm… neh… that thing lo... roti, kotor, …I mean being able to know what they actually mean is very funny especially the part when I thought "kotor"= ghost )spices up my life a lot .I'm proud to be Malaysian!
Jadi kotor tu selalu datang ke? (thinking that maybe its "ghosts")
1 Comentário:
acrually why call it "roti"... can't figure it out why...
Post a Comment